回答|共 21 个

maomaolaopo LV5

发表于 10-4-2016 10:30:22 来自手机 | 显示全部楼层

sun814 发表于 10-4-2016 09:32
桌球和台球不一样 在这里table tennis可以翻译桌球或乒乓球

不可以的

sun814 LV16

发表于 10-4-2016 14:02:09 来自手机 | 显示全部楼层

小狮租房
maomaolaopo 发表于 10-4-2016 10:30
不可以的

呵呵 你可以去谷歌

chisg LV8

发表于 10-4-2016 15:23:05 | 显示全部楼层

abcxyz012 发表于 9-4-2016 21:46
桌球之类是各地名称不同,问题是这句:甚至有中国网友说希望福原当日本驻中国大陆大使。

什么叫驻中国大陆 ...

联合早报没这新闻,这是联合早报网的全球文萃 的文章,来源是:联合新闻网。

maomaolaopo LV5

发表于 10-4-2016 19:30:43 来自手机 | 显示全部楼层

sun814 发表于 10-4-2016 14:02
呵呵 你可以去谷歌

呵呵 你可以去Google

sun814 LV16

发表于 10-4-2016 19:35:26 来自手机 | 显示全部楼层

maomaolaopo 发表于 10-4-2016 19:30
呵呵 你可以去Google

我就是谷歌来的

maomaolaopo LV5

发表于 10-4-2016 19:40:01 来自手机 | 显示全部楼层

sun814 发表于 10-4-2016 09:32
桌球和台球不一样 在这里table tennis可以翻译桌球或乒乓球

为什么这里可以?

maomaolaopo LV5

发表于 10-4-2016 19:47:26 来自手机 | 显示全部楼层

sun814 发表于 10-4-2016 19:35
我就是谷歌来的

具体些

maomaolaopo LV5

发表于 10-4-2016 19:49:30 来自手机 | 显示全部楼层

chisg 发表于 10-4-2016 15:23
联合早报没这新闻,这是联合早报网的全球文萃 的文章,来源是:联合新闻网。 ...

一语惊醒梦中人 查了一下 联合新闻网是台湾媒体 怪不得 又是桌球 又是大陆了

LaoK LV15

发表于 11-4-2016 11:29:52 来自手机 | 显示全部楼层

好像港台都叫桌球

sun814 LV16

发表于 11-4-2016 11:37:39 来自手机 | 显示全部楼层

LaoK 发表于 11-4-2016 11:29
好像港台都叫桌球

对本地人来说 乒乓球或桌球都可以
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则