回答|共 51 个

GuXuanRaven LV6

发表于 15-9-2015 10:53:24 | 显示全部楼层

重获新生 发表于 14-9-2015 21:47
楼主 可能是我理解能力差 你说的 我一句都没明白

哈哈哈,哪句不明白,帮你细细道来。

GuXuanRaven LV6

发表于 15-9-2015 10:57:14 | 显示全部楼层

小狮租房
巴西立公园 发表于 15-9-2015 09:34
楼主的意思估计就是现在ICA需要官方认证的材料,那些没有官方认证的,都不收,所以尽量提前几个月开始准 ...

这位朋友抓到一个精髓,就是能在国内公证的就在国内公证,现阶段这是最可行方便的途径 。在高等法院取消翻译服务的后时代,ICA其实也在摸寻可靠的,准确的翻译文件,所以才会出新的要求说必须公证。不过大使馆确实不搞这些,连ICA的官员都来了句 I don't think your embassy provide these kind of services. 我就黑线了......

心想事成2 LV15

发表于 15-9-2015 12:57:49 来自手机 | 显示全部楼层

一会按你给的地址去 看你讲的貌似蛮贵的 一份多少钱啊

wahahaa LV6

发表于 15-9-2015 13:10:34 来自手机 | 显示全部楼层

高等法院的章是什么样子,翻译员签字不可以么?

|benny·. LV4

发表于 15-9-2015 13:34:33 | 显示全部楼层

我2013年的时候申请一次用的是牛车水初级法院的翻译, 几年9月份申请第二次,提交材料的时候收材料的Officer没有收我的文凭和出生证明翻译,说之前提交过了就不需要了。 不知道初级法院的现在还可不可以用

GuXuanRaven LV6

发表于 15-9-2015 13:59:13 | 显示全部楼层

|benny·. 发表于 15-9-2015 13:34
我2013年的时候申请一次用的是牛车水初级法院的翻译, 几年9月份申请第二次,提交材料的时候收材料的Office ...

只要章上有初级法院,可以继续用,不用担心的

GuXuanRaven LV6

发表于 15-9-2015 14:00:30 | 显示全部楼层

wahahaa 发表于 15-9-2015 13:10
高等法院的章是什么样子,翻译员签字不可以么?

2014年9月到2015年1月,就是只有翻译员签名的章
但是ICA需要的是章上面必须有高等法院的几个字样才算认可

GuXuanRaven LV6

发表于 15-9-2015 14:02:00 | 显示全部楼层

心想事成2 发表于 15-9-2015 12:57
一会按你给的地址去 看你讲的貌似蛮贵的 一份多少钱啊

89,比我在高等法院翻译还要贵,你可以去City Hall找下,ICA的大姐姐说City Hall的比较好。我是当天赶着交材料,不想跑第二趟,自己找的。

Feier0623 LV3

发表于 15-9-2015 15:05:45 | 显示全部楼层

本帖最后由 Feier0623 于 15-9-2015 15:21 编辑

你好,我也是在被翻译这个事情困扰。我的之前在高级法院做的翻译,上面有翻译员的名字的蓝色印章,也有“SUPREME COURT”字样,只不过不是那种正规圆形法院红色印章。不知道是否还需要去公证?还有,是不是只要是之前国内公证过的出生证明,学位证明公证都可以用吗?
我的邮箱是[email protected],要是楼主方便的话,是否可以联系我?我想发印章照片给你看看,确认一下。
在此感谢!等待回复。

心想事成2 LV15

发表于 15-9-2015 16:20:49 来自手机 | 显示全部楼层

我去了 又回来了 89太贵了 我有6份呢?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则