回答|共 77 个

ZRHEIHEI LV16

发表于 8-6-2015 12:35:28 | 显示全部楼层

Moderator 发表于 8-6-2015 12:27
某大师说STI指数盘旋 3300左右是可以慢慢进点货了, 跌破3300 不用想,直接可进场啦

STI目标上看 3600。 ...

打算买回新交所。。。。

这几天跌得厉害。。。。


我有wilmar 拿完股息还有的赚。是否该卖掉换成  SPH?

goldenstar LV5

发表于 8-6-2015 12:44:42 来自手机 | 显示全部楼层

ZRHEIHEI 发表于 8-6-2015 12:18
SGX烂了? 还收集吗?

是个难题。

如果看好未来会有中新通,但又看空接下来本地市场。

怎么搞?

ZRHEIHEI LV16

发表于 8-6-2015 13:02:25 来自手机 | 显示全部楼层

不会搞了
回复

使用道具 举报

WAYNEWEI LV18

发表于 8-6-2015 14:07:07 | 显示全部楼层

nvm 发表于 8-6-2015 11:36
问了香港同事
他说平治作为官方翻译已经很久了。
但是其实并没有卵用


前面都解释了这个问题了。香港人对很多词都是夹渣英文的。而且很多时候这个夹渣的英文不是纯正的英文发音,而是带粤语口音的英文发音。你说你朋友他们说的宾si其实就是粤语口音的英文。

跟新加坡类似嘛。新加坡很多人说话夹渣英文,但英文的发音却不纯正,而是singlish的发音。比如安哥。新加坡本地人说“安哥”的时候,不是按照普通话的“安哥”发音,而是带本地(福建?马来?)口音的英文uncle。


goldenstar LV5

发表于 8-6-2015 15:14:48 来自手机 | 显示全部楼层

WAYNEWEI 发表于 8-6-2015 14:07
前面都解释了这个问题了。香港人对很多词都是夹渣英文的。而且很多时候这个夹渣的英文不是纯正的英文发 ...

哎哟,别提这词

昨天路上被个没牙的老太婆叫住:

安哥,几点了?

ZRHEIHEI LV16

发表于 8-6-2015 15:20:26 | 显示全部楼层

goldenstar 发表于 8-6-2015 15:14
哎哟,别提这词

昨天路上被个没牙的老太婆叫住:

我都受不了。。。

狼大伟 LV7

发表于 8-6-2015 16:46:10 来自手机 | 显示全部楼层

nvm 发表于 8-6-2015 10:48
是官方的吗?
David Beckham 承认了吗?

港报都酱写,老贝又看不懂

狼大伟 LV7

发表于 8-6-2015 16:49:36 来自手机 | 显示全部楼层

ZRHEIHEI 发表于 8-6-2015 15:20
我都受不了。。。

受不了,去湿八沙买菜,安哥叫我阿姐,受不了受不了。比如说你姓赵,别人叫你小赵,有天有人叫你老赵。你说,受不了不?

老鼠爱小米 LV9

发表于 8-6-2015 16:57:19 | 显示全部楼层

goldenstar 发表于 8-6-2015 15:14
哎哟,别提这词

昨天路上被个没牙的老太婆叫住:

你以为你还年轻?

goldenstar LV5

发表于 8-6-2015 17:21:42 来自手机 | 显示全部楼层

本帖最后由 goldenstar 于 8-6-2015 17:23 编辑
老鼠爱小米 发表于 8-6-2015 16:57
你以为你还年轻?


至少比那老太婆年轻吧

你在国内要是个80岁老头叫你不用阿姨,叫姐姐您就飙泪了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则