回答|共 39 个

咖啡油条 LV12

发表于 1-4-2007 11:30:00 | 显示全部楼层

<p>形容东西很贵,-----很中本!</p><p></p>[em05]

neoshock LV15

发表于 1-4-2007 14:04:00 | 显示全部楼层

小狮租房
受方言影响。

咖啡油条 LV12

发表于 1-4-2007 17:39:00 | 显示全部楼层

<p>忘记补充:</p><p>伤到筋骨----伤到根</p>

机缘巧合 LV5

发表于 1-4-2007 18:58:00 | 显示全部楼层

<p>掐花、摘花——拔花</p><p>&nbsp;</p><p>邻居的韩国女孩拿了她的华文家教、一位新加坡小学老师给她出的辅导题让我看。其中有一句:小玲拔了一朵花,因为那花又香又美。</p><p>我第一感觉就是:那花长得真结实,小玲也真有劲儿!</p>[em01][em01]

正道是沧桑 LV5

发表于 1-4-2007 19:23:00 | 显示全部楼层

<p>我开车接你----我去载(宰)你。</p><p>有一次约会,新加坡人还很热情,我说我自己坐车去,他说:不要拉,很麻烦拉,我宰(载)你拉,吓了我一跳。因为在中国zai,不是杀人,就是骗钱。后来说给别人听,笑得她们几天肚子痛。</p>

如意 LV4

发表于 1-4-2007 20:09:00 | 显示全部楼层

<p>不明白,不清楚,不知道等等,一律用"不懂"</p><p></p>

正道是沧桑 LV5

发表于 2-4-2007 07:32:00 | 显示全部楼层

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>如意</i>在2007-4-1 20:09:00的发言:</b><br/><p>不明白,不清楚,不知道等等,一律用"不懂"</p><p></p></div><p>我现在也常说这个,被同化了,,,,</p>[em06][em06][em06][em06]

小咪。 LV4

发表于 2-4-2007 17:09:00 | 显示全部楼层

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>正道是沧桑</i>在2007-3-29 19:09:00的发言:</b><br/><p>中英混用</p><p>百分之百----一百八仙</p><p>叔叔---安哥</p></div><font style="BACKGROUND-COLOR: #f3f3f3;">那个8仙。。到现在偶听来糊糊的</font>

小咪。 LV4

发表于 2-4-2007 17:05:00 | 显示全部楼层

<p>你干什么--“你做么”~~(长拖音+高声调)</p><p>美味的食物--“好料”</p><p>漂亮,好看--全通称“美”</p><p>反驳一句话时,后面总爱加一个“啦!” </p><p>“你没有住HDB啊,就是住公寓的啦!”</p>[em03][em03][em06][em06]

ivy1231 LV4

发表于 2-4-2007 23:23:00 | 显示全部楼层

谁有意见时---<font size="7">呱呱叫</font>!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则