回答|共 802 个

蓝山清风 LV4

发表于 9-6-2006 16:51:00 | 显示全部楼层

是的, 谢谢, 因为我实在是很少看书.[em04]

蓝山清风 LV4

发表于 9-6-2006 16:55:00 | 显示全部楼层

小狮租房
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>fredfred123</i>在2006-6-9 16:49:00的发言:</b><br/>每天看, 楼主加油了!!!</div><p>谢谢你啊.</p>

年糕丫頭 LV3

发表于 9-6-2006 22:42:00 | 显示全部楼层

<p>就是很喜欢看你的日记。。。。</p><p>天天来的哟。。。。。</p><p>&nbsp;</p>[em05]

蓝山清风 LV4

发表于 10-6-2006 09:40:00 | 显示全部楼层

本帖最后由 蓝山清风 于 10-5-2017 18:34 编辑 <br /><br />6/10早上: 与昨天上午的郁郁寡欢而沉浸在回忆中相比,昨晚的心情是无比雀跃无与伦比的,通过华人网看到了一个女孩子的MSN,我加了她,因为看过一些她的发言,感觉她成熟而中肯,结果我们同时还Invited另外两个女孩子聊天,我们的共同点是都是嫁过来,而且来的时间也不长,对这里的人情有相同的看法,所以那么的一见如故,而昨天我和她一起去了English Corner, 我跟她说 You make my life so colorful! 昨天的英语角,本来我在国内也去过类似的英语角,但是毕竟在这里第一次参加,而且大家都那么的热情,诚恳,我们谈论人帮人的重要,谈论Singlish和English的区别,其中一个组织者还引用了一些谚语,是他对人生的感悟吧!在这里听到感觉真是格外的中肯,后来的Free talk,我跟他们说,这天是我来新加坡最开心的一天,也是A very good beginning for the 2nd month,交谈真是开心的,我说我的老公广东话一般,却偏偏说我的还不如他,英语一般,还是我发音不好,结果由此发现原来还有个香港人静静的呆在一边,我的半桶水广东话即时露陷,真是开心的一个晚上,然后他们还好心载我一程, 我还跟他们开玩笑说 遗憾啊,司机竟然不是帅哥,回到家里,很大声的叫老公,感觉分开好久似的,他也感受到了我的开心,还留了榴莲给我吃.

baobaolili LV1

发表于 10-6-2006 14:58:00 | 显示全部楼层

<p>呵呵,看了也觉得很开心啊!我家的老是说我不出去玩,下次也叫上我一起去吧,可以认识多点人!</p><p>新加坡也不少人讲广东话呀,我上次去吉隆坡的时候,发现广东话在那边可以通行,就象到了另一个广州一样,感觉真不错。呵呵。有其他姐妹也是广州去的吗?</p>

sunup LV11

发表于 10-6-2006 15:23:00 | 显示全部楼层

<p><span lang="ZH-CN" style="FONT-FAMILY: simsun; mso-ascii-font-family: 'mso-hansi-font-family:';">昨天的英语角</span><font face="Times New Roman">, </font><span lang="ZH-CN" style="FONT-FAMILY: simsun; mso-ascii-font-family: 'mso-hansi-font-family:';">本来我在国内也去过类似的英语角</span><font face="Times New Roman">, </font><span lang="ZH-CN" style="FONT-FAMILY: simsun; mso-ascii-font-family: 'mso-hansi-font-family:';">但是</span><font face="Times New Roman">, </font><span lang="ZH-CN" style="FONT-FAMILY: simsun; mso-ascii-font-family: 'mso-hansi-font-family:';">毕竟在这里第一次参加</span><font face="Times New Roman">, </font><span lang="ZH-CN" style="FONT-FAMILY: simsun; mso-ascii-font-family: 'mso-hansi-font-family:';">而且</span><font face="Times New Roman">, </font><span lang="ZH-CN" style="FONT-FAMILY: simsun; mso-ascii-font-family: 'mso-hansi-font-family:';">大家都那么的热情</span><font face="Times New Roman">, </font><span lang="ZH-CN" style="FONT-FAMILY: simsun; mso-ascii-font-family: 'mso-hansi-font-family:';">诚恳</span><font face="Times New Roman">, </font><span lang="ZH-CN" style="FONT-FAMILY: simsun; mso-ascii-font-family: 'mso-hansi-font-family:';">我们谈论人帮人的重要</span><font face="Times New Roman">, </font><span lang="ZH-CN" style="FONT-FAMILY: simsun; mso-ascii-font-family: 'mso-hansi-font-family:';">谈论</span><font face="Times New Roman">Singlish </font><span lang="ZH-CN" style="FONT-FAMILY: simsun; mso-ascii-font-family: 'mso-hansi-font-family:';">和</span><font face="Times New Roman">English</font><span lang="ZH-CN" style="FONT-FAMILY: simsun; mso-ascii-font-family: 'mso-hansi-font-family:';">的区别</span><font face="Times New Roman">, </font><span lang="ZH-CN" style="FONT-FAMILY: simsun; mso-ascii-font-family: 'mso-hansi-font-family:';">其中一个组织者还引用了一些谚语</span><font face="Times New Roman">, </font><span lang="ZH-CN" style="FONT-FAMILY: simsun; mso-ascii-font-family: 'mso-hansi-font-family:';">是他对人生的感悟吧</span><font face="Times New Roman">, </font><span lang="ZH-CN" style="FONT-FAMILY: simsun; mso-ascii-font-family: 'mso-hansi-font-family:';">在这里听到</span><font face="Times New Roman">, </font><span lang="ZH-CN" style="FONT-FAMILY: simsun; mso-ascii-font-family: 'mso-hansi-font-family:';">感觉真是格外的中肯</span><font face="Times New Roman">. </font><span lang="ZH-CN" style="FONT-FAMILY: simsun; mso-ascii-font-family: 'mso-hansi-font-family:';">后来的</span><font face="Times New Roman">Free talk, </font><span lang="ZH-CN" style="FONT-FAMILY: simsun; mso-ascii-font-family: 'mso-hansi-font-family:';">我跟他们说</span><font face="Times New Roman">, </font><span lang="ZH-CN" style="FONT-FAMILY: simsun; mso-ascii-font-family: 'mso-hansi-font-family:';">这天是我来新加坡最开心的一天</span><font face="Times New Roman">, </font><span lang="ZH-CN" style="FONT-FAMILY: simsun; mso-ascii-font-family: 'mso-hansi-font-family:';">也是</span><font face="Times New Roman">A very good beginning for the 2<sup>nd</sup> month, </font><span lang="ZH-CN" style="FONT-FAMILY: simsun; mso-ascii-font-family: 'mso-hansi-font-family:';">交谈真是开心的</span><font face="Times New Roman">,</font></p><p><font face="Times New Roman"></font></p><p><font face="Times New Roman" size="5"><strong>楼主你好:看了你的日记很感动</strong></font></p><p><font face="Times New Roman" size="5"><strong>下次你再去英语角别忘了叫上我 ,谢谢阿。电话在下面,呵呵</strong></font></p>
[此贴子已经被作者于2006-6-10 15:23:41编辑过]

蓝山清风 LV4

发表于 10-6-2006 23:41:00 | 显示全部楼层

本帖最后由 蓝山清风 于 10-5-2017 18:48 编辑 <br /><br />6/10/06今天是周末,老公发现他的护照不见了他很不开心,因为补办一个也要100多块吧,这个月的意外支出太多了,除了租金,押金,还有修了车子空调,以及收到两张罚单,现在又不见了护照,他连连唉声叹气,也许因为钱不是我出,我也没有这些支出的压力,我的感觉是既然已经发生了,就不要唉声叹气,可是也许站着说话不腰疼我不方便安慰他,就说下周开始,我去找工作,这样就可以减轻你的负担了,老公意识到他的坏情绪带给我不好的影响,赶紧说,不要紧,等我发了工资,下个月又松了.我们去到上次看电影的地方打算去看场电影,到了那里,发现老公要看的电影都不合我们的时间,于是去对面的Plaza Singapura 逛街,来这里的人真多,在门口我看到从中巴鲁过来的免费大巴,也许有免费的也是导致人流众多的一个原因吧,商场逛啊逛的,没有看到我们特别感兴趣的东西,倒是我很想买本牛津英汉字典,可是发现原来这里到底是新加坡,在中国很容易买到的英汉双解,在这里却不容易,都是英语解释,很不习惯一个英语单词要由英语来解释,也有英汉字典,可是我要的是双解,所以老公又带我来到Orchard Road一个名为Boarder的大书店,可是这里也没有合适的,有从国内进口的商务书局的字典,可是天价来的,所以还需要继续去找,然后我们去吃饭.这次要见的是一对夫妻,跟我情况一样,老婆是中国来的,丈夫是新加坡的,其实也是通过华人网认识的,但是不知道她是否愿意我透露跟她见面了,所以现在就只好称呼她是我的朋友了,这是第一次带老公出来见人,还好啦,老公是个人来熟很容易相处,所以至少我和老公是很开心的,在BUGIS吃饭感觉周围很多的中国的同胞,也见到了网上介绍的四川火锅店好好生意的样子,希望以后多点机会见到网上交谈的朋友,还有她们的另外一半,大家网内网外都是朋友,把新加坡冷漠的人情关系改变一点点.

liyandai LV1

发表于 11-6-2006 11:02:00 | 显示全部楼层

让我想起我自己

今年春节我来到新加坡和老公团聚。放弃了在北京心爱的工作和太多太多...... 经历了一段跟你几乎一样的心情,休整了两个月开始找工作... 五月份开始上班。从零开始.......

GriGri LV5

发表于 11-6-2006 12:52:00 | 显示全部楼层

<p>楼主有没有考虑过暂时找一份短期工作呢?</p><p>多和新加坡人接触有助于帮助你熟悉环境,而且多少可以填补写家用。</p><p>我就认识一位嫁到新加坡来的朋友,在朋友的鼓励下去面包店当了帮工,每天过得很充实。</p><p>主要是自己有了经济来源后感觉就不一样了,不用老向老公讨钱,而且在家里也更有发言权,不会老是一面倒。</p><p>仅供你参考,呵呵。</p>

蓝山清风 LV4

发表于 11-6-2006 19:38:00 | 显示全部楼层

<p>谢谢版主的关心和建议.</p><p>明天开始就找工作了.</p><p>其实来新加坡的中国人那么多, 我算是顺利和幸运的了. 因为我们夫妻两个人里有一个人是稳定的, 需要的是我和他的磨合以及我对新加坡的了解和溶入.</p><p>这只是过程问题, 相信一切都会好起来.</p><p>暂时没工作, 也是因为需要休息和休整. 现在差不多了, 就可以去找工作了.</p><p></p>
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则