PR申请材料翻译问题

2015-08-31 · 1661 阅读
请问各位,有谁知道最近申请PR的时候提交的材料只要是之前法院翻译的都必须拿去大使馆盖章认证后才能使用?
分类:
PR
关注下面的标签,发现更多相似文章
回复

使用道具 举报

 

回答|共 4 个

巴西立公园 LV7

发表于 31-8-2015 17:27:21 | 显示全部楼层

以前交的就是高院的翻译啊,也没见说要去大使馆盖章,有一种可能就是现在材料严格了,高院以前的翻译只管翻译不管公证,ICA看了有翻译就收材料完事了,但是现在要确认是原件,这种情况下需要你把那些中国ZF颁发的证件送去大使馆办理公证吧。

|benny·. LV4

发表于 2-9-2015 10:52:01 | 显示全部楼层

巴西立公园 发表于 31-8-2015 17:27
以前交的就是高院的翻译啊,也没见说要去大使馆盖章,有一种可能就是现在材料严格了,高院以前的翻译只管翻 ...

好像现在规定要公证文件才可以。

Sujeffe LV6

发表于 2-9-2015 11:12:58 来自手机 | 显示全部楼层

你带你的原件和高等法院翻译就可以啊

|benny·. LV4

发表于 2-9-2015 11:24:25 | 显示全部楼层

Sujeffe 发表于 2-9-2015 11:12
你带你的原件和高等法院翻译就可以啊

我的翻译文件是当时在牛车水初级法院做的。 刚才看了好像可以接受有法律认证的文件。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则