高等法院翻译的几个问题

verve LV5
2014-11-24 · 1542 阅读
请教诸位,去高院翻译,如果同一个证件想翻译两份,第二份是怎么收费的?如果就翻译一份,然后复印几份,这些复印件日后有效么?谢谢!
分类:
PR
关注下面的标签,发现更多相似文章
回复

使用道具 举报

 

回答|共 8 个

小五 LV17

发表于 24-11-2014 21:17:59 | 显示全部楼层

小狮租房
有章的翻译复印了不就不算原件了么。

good99 LV7

发表于 24-11-2014 22:02:00 | 显示全部楼层

复印件当然无效。不过,在这里很多时候只是看中翻译的内容,并不是要看他是否是法院。因此,难说
但总体来说,原件一份也就够了

GuXuanRaven LV6

发表于 25-11-2014 09:56:07 | 显示全部楼层

复印件必须要是原有印章才算有效,加份便宜一点点
新加坡这边高等法院的翻译算是很便宜了,不要再节约这点。

verve LV5

发表于 25-11-2014 10:42:05 | 显示全部楼层

good99 发表于 24-11-2014 22:02
复印件当然无效。不过,在这里很多时候只是看中翻译的内容,并不是要看他是否是法院。因此,难说
但总体来 ...

谢谢。我的初衷是想多翻译一份,万一首次悲剧了,下一次申请还有一份原件可用。主要是高院的翻译服务年底就终止了,以后可能就只好去国内公证+翻译+认证了,很麻烦。但是听一个PR朋友说他当初是去高院翻译的文件,然后去申请时递交翻译件的都是复印件。

各位有何指教?

verve LV5

发表于 25-11-2014 10:45:44 | 显示全部楼层

GuXuanRaven 发表于 25-11-2014 09:56
复印件必须要是原有印章才算有效,加份便宜一点点
新加坡这边高等法院的翻译算是很便宜了,不要再节约这点 ...


理解。比起国内办公证+翻译+认证,费用且不说,手续上就简单多了。只是听一位PR朋友说他当初申请都是拿高院翻译件的复印件去办的。

good99 LV7

发表于 25-11-2014 12:36:33 | 显示全部楼层

verve 发表于 25-11-2014 10:42
谢谢。我的初衷是想多翻译一份,万一首次悲剧了,下一次申请还有一份原件可用。主要是高院的翻译服务年底 ...

多虑了吧。@小五 说了,原件是不收的,因此你这个翻译件原件是会一直跟着你的 :)

verve LV5

发表于 25-11-2014 13:20:37 | 显示全部楼层

good99 发表于 25-11-2014 12:36
多虑了吧。@小五 说了,原件是不收的,因此你这个翻译件原件是会一直跟着你的   ...


明白了,谢谢!:victory:

FYIT LV15

发表于 26-11-2014 11:57:00 | 显示全部楼层

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则