回答|共 262 个

tuzi2011 LV9

发表于 29-1-2015 14:47:19 | 显示全部楼层

来看看英语中出现凭次最高的十个连读,掌握好了对你的听力有很大帮助的!

1,Gonna (going + to)
eg: I'm gonna talk to him

2, Gotta (got + to)
eg: I've gotta go!

3, Wanna (want + to)
eg: I wanna hold your hand

4, Lemme(let + me)
eg: Lemme go!

5, Gimme (give + me)
eg: Gimme a break.

6, Outta (out + of)
eg: Get outta here

7, Kinda (kind + of)
eg: kinda outta luck

8, I'mma (I'm +going + to)
eg: I'mma talk to him

9, Hafta (have + to)
eg: I hafta do it

10, Dunno (don't, doesn't + know)
eg:I dunno what to do

tuzi2011 LV9

发表于 5-2-2015 14:50:10 | 显示全部楼层

小狮租房
当别人表示感谢时,一句“thank you”让人百听不厌,回应一句“不用谢”,总说 “You’re welcome.” 你会不会觉得太单调乏味?今天我们就一起来说说还有哪些地道的“不用谢”表达!

1. Anytime 别客气,随时愿为您效劳。

Anytime 这个词的本意是“任何时候,无论何时”。当别人说“谢谢”的时候,你说 anytime就表示“别客气,(无论何时都)愿为您效劳”的意思。口语里,还可以说anytime my friend,对陌生人甚至也可以这样讲,很礼貌。

2. Don't mention it. 别和我见外。

我们都知道mention表示“提及”的意思。“不用提了”就说明客套话都省了吧!听起来是不是很仗义,够哥们?

3. My pleasure. 别客气,我很荣幸。

这句话比“You’re welcome”更加正式,语气也强。通常男生们会在女生面前显示一下自己足够绅士,用上这句话。你还可以说,“It was my pleasure.”或者“Pleasure is all mine.”

4. No worries. 没问题。

在澳大利亚可能会更常用一些,意思就是不用担心啦(do not worry about that), 也可以说 “that's alright”, 或者 “sure thing”。这句话,给人感觉很友好风趣,有一种澳洲的兄弟情义。在美语里,也可以说 “no problem”或者 “not a problem”。

5. No sweat. 小意思!

“Sweat”在英文里是“汗水”的意思,no sweat,你可以理解为一滴汗也没出就把事情办好了。是不是听上去很够意思呢?

6. Not at all. 不用谢!

Not at all 就是“一点儿也不”的意思,它既可以表达“没关系”,也可以是“不客气”。比如,他人道谢后,你就可以说,“Not at all. I enjoyed it.”(别客气,很高兴能帮到你。)

tuzi2011 LV9

发表于 12-2-2015 17:14:46 | 显示全部楼层


周末聚会,男士们免不了要喝酒,都说一醉方休,可是有的人喝酒海量,就是醉不了。今天我们就来学学这个“海量”怎么说。

老外形容海量用的是 a hollow leg,意思就是某人“酒量大、喝不倒”。看字面意思“一条中空的腿”,“a hollow leg”的喻意不言自明:这人整个儿一“贮酒器”,无论倒进多少酒都无大碍,因为下半身是中空的。比如:Want to drink him under the table? Well… you can never do. He got a hollow leg, you know.

顺便提一下,上句中的 drink someone under the table 的意思是“把某人灌醉”,都喝到桌子底下去了,能不醉吗?

再来看段对话:

A: Why did you get drunk last night and not John?

昨天你俩喝酒,为什么你喝醉了约翰没醉?

B: John has a hollow leg.

约翰海量啊。

功夫驴 LV3

发表于 4-3-2015 15:31:59 来自手机 | 显示全部楼层

楼猪很好学

tuzi2011 LV9

发表于 19-3-2015 19:50:52 | 显示全部楼层

羊年第一贴:)

过年时,羊年的这个“羊”,引起了外媒争论:究竟是Sheep还是Goat呢?其实他们外型上有很多相似之处,只不过绵羊的性情温顺,山羊更活泼大胆。你心目中的“羊”是什么样的呢?来看看跟羊有关的英语吧!


常见的几种羊

绵羊 = Sheep

山羊 = Goat

公羊 = Ram

母羊 = Ewe

小羊羔 = Lamb


羊身上的好东西

羊肉 = Mutton

羊肉串 = Mutton shashlik

羊绒 = Cashmere


跟“羊”有关的其它

白羊座 = Aries

牧羊人 = Shepherd

牧羊犬 = Shepherd dog

羊角面包 = Croissant


有关羊的英语俚语

Go to bed with the lamb and rise with the lark.早睡早起

My lamb = 好宝贝儿,乖孩子(对小孩的爱称)

Black sheep = 害群之马

A wolf in sheep's clothing = 披着羊皮的狼, 口蜜腹剑的人

tuzi2011 LV9

发表于 1-4-2015 17:15:04 | 显示全部楼层

今天来看看我们最“熟悉”的日记应该怎么写?

要学好写英语短文,就必须经常练习写作。记日记是提高书面表达能力的有效方法之一。日记是每日生活的记载,是一种记事文体。
一、日记的格式
英文日记通常由书端和正文两个部分组成。日记常以第一人称记下当天生活中的所见、所闻、所做或所想的事情。中、英文的日记三格式大致一样。英语日记的书端是专门写日记的日期、星期和天气的。左上角是日期(年、月、日)、星期。右上角写上当天的天气情况,如:Sunny,Fine,Rainy,Windy,Snowy,Cloudy等。
1、日期表达有多种形式。年、月、日都写时,通常以月、日、年为顺序,月份可以缩写,日和年用逗号隔开。例如:
A)September 1,2004或September 1st,2004也可省略写成Sept. 1,2004或Sept.1st,2004;the 1st of September in 2004(月份不可以缩写)
B)只有月、日:September 1或September 1st(月份可以缩写)
C)只有年、月:September 2004或the September of 2004(月份不可以缩写)
以上的1或1st都应读作the first.
2、星期也可以省略不写,可将其放在日期前或后,星期和日期之间不用标点,但要空一格,星期也可缩写。如:
Saturday,October 22nd,2004;October 22nd,2004 Saturday
3.天气情况必不可少。天气一般用一个形容词如:Sunny,Fine,Rainy,Snowy 等表示。写在日期之后,用逗号隔开,位于日记的右上角。如:
Saturday,March 4,2004,Windy;1st January,2004,Fine
二、日记的要求
日记的正文是日记的主要部分,写在星期和日期的正下方,可以顶格写,也可以内缩3至5个字母的空间。由于记载的内容通常已经发生,谓语动词多用一般过去时。但也可根据具体情况,用其它时态。如:记叙天气、描写景色,为了描写生动,可以使用现在时,以表现当时的情景。再如文后发表感想或评论可用现在时态或将来时态。记日记力求简单明了,有连贯性。若有文字提示,则应重视提示,把握要点。在句式上尽量使用简单句,以防繁杂,造成语法、句型错误。
三、日记的类型和训练
日记分为记事型、议论型、描写型和抒情型。建议大家在学习写日记的过程中,可按以下步骤进行:
①将一天所经历的主要事情和过程依次简要地记下来,不附加任何感[关键词屏蔽]彩,这是最简单的记日记的方法;
②阅读别人的日记,并利用所学过的句型来表达个人在一天中观察到的或感受到的事情。
【范文与点评】
March 12th,2003,Tuesday Sunny (Fine)
Today is Tree Planting Day. At 7∶30 in the morning,all thestudents in our class met at the school gate. We walked to thepark. Miss Gao and other teachers went and worked with us. All thestudents worked very hard,and we planted about 200 trees. Though wewere dirty and tired,we still felt very happy.

这是一篇记叙型的日记。结构严谨,中心突出,有选择地记录当天的见闻(人或事),并加以分析和评论。

tuzi2011 LV9

发表于 30-4-2015 17:05:13 | 显示全部楼层

在这个看颜的世界里,你是不是只有beautiful和ugly两个标准?长相不招人喜爱,还可以用些什么词来表达呢?下面我们就来学习学习。

Homely
Homely可以形容女性热情友好,特别居家。但这个词一旦用在长相上,就没那么友好了,它的意思是“不好看”、“没吸引力”。

例: She has a homely face.(她长相一般。)

Be no oil painting
说人家不好看,外国人最爱拐弯抹角。Be no oil painting,是不是特别含蓄? 可它还真是用来八卦颜值哒!

例:His new girlfriend is no oil painting. (他新交的女朋友真难看。)

Plain-Jane
Plain作形容词时有“简单、朴素”之意。而英语的世界里,Jane这个名字也很普通。两个词合在一起,用来形容妹纸“相貌平平”,“不起眼”。

例:She's indeed a plain-Jane.(她长得真的很一般。)

Average
Average只能说颜值达到平均分了,average face可以理解为“大众脸”,average-looking意思是“长相一般”。

例:She's an average-looking girl.(她是一个长相很普通的妹纸。)

Not good-looking

其实美也不一定非要拼颜值,长得不美,可以有气质、可以心灵美。所以,英文里的ugly还是免了吧!嘴上留情说人家“不漂亮”,还可以用not good-looking.

例:She was not exactly good-looking, but definitely attractive.(她不算漂亮, 但确实很有魅力。)

tuzi2011 LV9

发表于 7-5-2015 16:37:10 | 显示全部楼层

今天来学下“坏人”怎么说!

有一类对你不好的人被统称为“坏人” 。他们或者尖酸刻薄讨人厌,或者两面三刀招人烦,生活中你都遇到过哪些这样的“坏人”呢?他们在英文里又是怎么说的?

1. That salesman is a real crook.
那个销售员纯粹是个骗子。
Crook在英文中除了有“弯曲”的意思,还可以指“不诚实的人”。 想一想让你上当受骗的人,在你眼中是不是很差劲儿?

2. Her mother-in-law is a bitter old witch.
她的婆婆是个尖酸刻薄的老巫婆。
大家都知道witch指的是“女巫”、“巫婆”。 英文里的witch还可以表示让你讨厌的人。

3. He plays a drug-dealing psycho in the movie.
他在那部电影里饰演一个贩毒的变态。
英文里的psycho指的是“精神病人”,但不从医学上讲,也可以说某个人对他人有危险,是“疯子”,“变态”。

4. Leave me alone, you creep!
别烦我,你这讨厌鬼!
Creep做动词时,表示悄悄地,蹑手蹑脚地靠近,真让人起鸡皮疙瘩!做名词指人时,说的就是那些做谄媚状的讨厌鬼!

5. He's a two-faced liar.
他就是个两面三刀的骗子。
当面一套,背后一套,见到不同的人,都能换上不同的脸,这样的人在英文里可以用two-faced来形容。是不是很像中文里说的“两面派”呢?

tuzi2011 LV9

发表于 8-7-2015 11:09:45 | 显示全部楼层

休息了一个多月,终于回到新加坡了,继续学习。今天来学下我自己也一直困惑的知识:

etc怎么念?后面标点怎么跟?哪个单词不能一起用?

大家都知道,这是"等等"的意思。但有关于这个单词的正确用法鲜有人知。

  1. 这个单词怎么念?正确的读音:[ it'setere]

  2.后面必须有表示简略的句号(。),而且如果句子还没有结束,还必须有逗号(,)接下去。例:I read science fiction,modem literature, etc., but not biographies。我看科幻小说、现代文学等,但不看传记作品。

  3.前面列举时不能加and,因为这个缩写词来自拉丁文et cetera ("and other things"),其中的et已经相当于and。如果列举之前说明了这是举出其中一部分为例,比如说such as或for example,后面就不能用etc.,否剧意义重叠。

tuzi2011 LV9

发表于 13-7-2015 11:08:54 | 显示全部楼层

这里整理了几个我们在英语学习中的常用语,同学们以后用到这些词时要格外留意呢。


  必须养成习惯的一句话----Excuse me

  当年课本上的Excuse me是每当问路或叫别人让路时用的话。Excuseme是英语国家里极为重要的礼貌用语。在公共场合打喷嚏、咳嗽、打哈欠、打嗝,甚至放屁都要对大家说Excuse me这是欧美小孩子5岁前就知道的事情。但是很多亚洲学生在国内从来不知道这些,过来后都没有养成这样的习惯。有人打了一个超响喷嚏后,吸吸鼻子,什么话都不说,结果给很多外国人留下了很不好的印象。别人打喷嚏怎么办?你应该说Bless you(保佑你)!

  必须慎用的一句话---- Of course

  中国人编写字典往往只解释字面意思,却不解释文字的潜台词。ofcourse的字面意思是"当然",但是不太有人知道它的潜台词是"明知故问".如果别人向你询问问题,最好不要使用ofcourse来回答,否则别人会认为你很没有礼貌。举个例子来说,别人向你问路,问是不是向左走,你说 of course然后别人又问,是不是到第一个拐角转弯,你又回答of course别人就会很生气。因为你老是在说"明知故问"这个词。

  什么时候应该用of course呢?当别人请求你帮忙的时候,你可以说ofcourse.或者你在向别人介绍情况,对于有逻辑关系的结果进行描述时,你也可以用Of course.

  应当少用的一句话---- Do you understand? 或Understand?

  好像这是中国男学生最爱用的一句话。但这句话的潜台词是:"你的理解能力跟不上我的解释水平",有一点责备的意思。西方人一般只会对英语烂到一定程度的人才会用这句话,一般很少用。

  其实有很多方法来问对方是否理解你所说的内容。比如说:Did I make sence?意思是,"我解释得清楚吗?"这样一来,即使对方不清楚,听上去你也是把过错推给了自己。是你的解释能力有问题,而不是对方的理解能力不好。这样就会比较礼貌。

  其他类似的表达有很多:Do you follow?潜台词是,"我是不是解释得太快了",或者"我的跳跃性太大了".如果真的遇到理解能力超烂的人,你也可以婉转地问他:Are you on the same page(with me)?(你和我看的是同一页内容吗?)或者Do you read me(你了解我的意思了吗)?

  应该准确运用的一句话----I know

  I know的潜台词是:我早就知道了! 中国学生在和同学做Group Meeting(小组活动)的时候,你一定要注意别说错话。如果别人为一个问题讨论了半天,最后终于得出结论时,你冒出一句"I know".别人会火冒三丈的!你早就知道干嘛不说?在这种情况下,要表示会意,你应当说:I see. 潜台词是:哦,这下我终于知道了。

  表示"我知道"、"我明白"的用语还有很多。比如:I understand.特别是当别人处于困境时,你可以说:I really appreciate your situation----我明白你的困境。

  要分清楚对象的一句话----Play with

  play with sb用在未成年人身上,的确是"和你玩"的意思,但用在成年人身上,就是"have sex"的意思。如果同一个外国小孩讲则一般很正常,但和一个还不太熟的大人讲I want to play with you,想必就尴尬了……
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则