回答|共 29 个

春满月圆 LV15

发表于 11-3-2013 11:55:04 | 显示全部楼层

木羊 发表于 11-3-2013 11:28
听说已经有学校用中国语文课本了,谁家小孩上这样的学校,上来讲讲效果怎样? ...

那不可能~~~

春满月圆 LV15

发表于 11-3-2013 11:56:49 | 显示全部楼层

小狮租房
别抱怨了
这里小三小四的孩子
可以把咱的全国高考英语卷做到98分~~~

一i语二语就是这样的
当然语言天才除外~~~

点评

是呀, 高考英语卷子还有华文注解呢.  详情 回复 发表于 11-3-2013 17:08

木羊 LV5

发表于 11-3-2013 12:17:41 | 显示全部楼层

春满月圆 发表于 11-3-2013 11:55
那不可能~~~

难道是那间中文国际学校?
你的消息来源更可靠。

春满月圆 LV15

发表于 11-3-2013 20:15:53 | 显示全部楼层

木羊 发表于 11-3-2013 12:17
难道是那间中文国际学校?
你的消息来源更可靠。

不知道你说的是哪家国际学校
汉和吗?
那可能吧~~~

如果是美国、加拿大等国际学校
华文程度肯定比政府中学的低~~~

木羊 LV5

发表于 12-3-2013 11:54:22 | 显示全部楼层

春满月圆 发表于 11-3-2013 20:15
不知道你说的是哪家国际学校
汉和吗?
那可能吧~~~

现在西人为学华文都要挤本地小学了,咱自己目前占有利地势还学不好太丢脸,鸭梨山大!

两件小棉袄 LV7

发表于 13-3-2013 11:52:02 | 显示全部楼层

中国教科书针对母语为华文的孩子, 这里的孩子华文是第二语言,所以我觉得照搬中国教科书不可行.

淡泊明智 LV6

发表于 13-3-2013 17:04:07 | 显示全部楼层

新加坡是个多种族的国家,感谢编者高瞻远瞩,兼顾马来和印度同胞,他们在学华文时候要借助英语。但你孩子上三年级选读马来文时也需要英语注释。

木羊 LV5

发表于 13-3-2013 17:40:24 | 显示全部楼层

淡泊明智 发表于 13-3-2013 17:04
新加坡是个多种族的国家,感谢编者高瞻远瞩,兼顾马来和印度同胞,他们在学华文时候要借助英语。但你孩子上 ...

真不这么看,学语言就是用native speaker 的教材最好,否则,学来学去都是半调子。就象我们以前在国内学英文的方式。
我抱怨是因为新加坡的确有很广泛的华文基础,又有条件从中国请老师来,却没有好好利用这个优势。以当初坡人的英文基础,请红毛老师也没有象中文老师容易吧,不是英文都能整成官方语言。华文明明有75%人口的mother tongue,却落得一门课而已,读了几年还不能顺利到达读写上手!

淡泊明智 LV6

发表于 14-3-2013 15:10:55 | 显示全部楼层

木羊 发表于 13-3-2013 17:40
真不这么看,学语言就是用native speaker 的教材最好,否则,学来学去都是半调子。就象我们以前在国内学 ...

楼主不必纠结,可以在家搭建一个理想模式自编教材或借用别人教程的教育平台,让孩子在家接受教育不必去学校,到了年终考试时向教育部申请,教育部按排所有在家接受教育的孩子在一个地方统一考试。如新传媒艺人林明伦的三个孩子全由他太太陈疏芸在家全日制的教授,从幼稚园开始。特别是教堂里很多孩子都是在家教育从末去学校一次,其父母按各自长处选择理想正确的模式在家教育。

点评

好主意!!  详情 回复 发表于 14-3-2013 15:21

xadish LV10

发表于 18-3-2013 12:30:01 | 显示全部楼层

本帖最后由 xadish 于 18-3-2013 12:31 编辑

楼主,读书就像爬山。只有你们到达了山顶的人才知道原来小丘那么的矮。一般学生的华文不行,所以看到小丘似的教材就认为很足够了。

就如同中国的英文水平不行,所以看到新概念之类的垃圾教材就认为很足够了,很值得背诵。

实际上,新加坡教育部里的华文教材组也不想,但你认为有办法吗?

一切都是相对的。即使今时今日的国内语文教材,难道就非常好吗?随便让古代的秀才看见了也丢人⋯⋯

教育的普及,就代表精华的淡化。这是将学问大众化的一个后果,我想。

再,把教材弄“难”了,学生就学不进去,老师就要吃力不讨好,老师也是人,是人就受不了⋯⋯

点评

就是这么回事!  详情 回复 发表于 21-3-2013 10:55
123
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则