新版中国护照上姓名拼写的问题

wt7653 LV0
2012-08-30 · 17472 阅读
本帖最后由 wt7653 于 30-8-2012 21:19 编辑

今天给家人申请VP, 发现一个问题, 护照上的名字拼写变为了   AAA.  BBBCCC如    WANG. XIAOMING
请问下拿到新版护照的TX是否是这样的? 还是我家乡的公安机关搞错了, 在姓后多加了一个点?
我在申请签证和订机票的时候用的都是   WANG XIAOMING 这种拼法, 进新加坡时是否会有问题? 应如何处理为好?



分类:
关注下面的标签,发现更多相似文章
回复

使用道具 举报

 

回答|共 16 个

goldenyan LV7

发表于 30-8-2012 22:30:55 | 显示全部楼层

小狮租房
本帖最后由 goldenyan 于 30-8-2012 22:40 编辑

第一次听说啊。值得关注。这是很大的改变啊。小弟2008年在中国更换过中国护照,不知到是否新版的,10年有效。但是没有你说的那样的格式。

搞不明白了 LV6

发表于 31-8-2012 06:55:39 | 显示全部楼层

多个点???不会是多印了啊

viperbai LV4

发表于 31-8-2012 08:02:04 | 显示全部楼层

有的,我的新护照是八月份拿到的,格式是这样AAA, BBBCCC

good99 LV7

发表于 31-8-2012 08:37:04 来自手机 | 显示全部楼层

无所谓的,./ 等等都可以

sabrinachen78 LV6

发表于 31-8-2012 10:44:27 | 显示全部楼层

这是标准英文拼写方式 如果英文名排列顺序本来是 名 中间名 姓 ,中国人没有中间名 只有姓和名 不管名字是几个字姓是几个字 都只算一个名 一个姓 英文格式下 如果姓氏在前 名字在后 那排列顺序是 姓. 名  或者 姓. 名名

随意看看 LV6

发表于 31-8-2012 11:39:22 | 显示全部楼层

我们的新护照也是这格式,放心不是你家乡公安机关搞错!

wt7653 LV0

发表于 31-8-2012 14:50:09 | 显示全部楼层

那就放下心了, 谢谢各位的回复

comego LV4

发表于 31-8-2012 15:13:35 | 显示全部楼层

之前的護照是姓(surname)和名(given names)分為兩行, 新版就一行 寫的是名字(name)逗號分隔了姓和名

Aonier LV5

发表于 31-8-2012 16:47:50 | 显示全部楼层

sabrinachen78 发表于 31-8-2012 10:44
这是标准英文拼写方式 如果英文名排列顺序本来是 名 中间名 姓 ,中国人没有中间名 只有姓和名 不管名字是 ...

那是不是我以前一直书写的姓和名中间只空格不加点的方式,不是标准的拼写方式?请教,谢谢!
12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则