回答|共 12 个

liqiuping LV6

发表于 30-6-2010 14:01:23 | 显示全部楼层

回复 9# legilimens


    中文和英文是分着来的,中文名字就是中文名字,英文名字就加在拼音后面,不翻译的。

clasina LV8

发表于 3-7-2010 12:11:37 | 显示全部楼层

本帖最后由 clasina 于 3-7-2010 12:15 编辑

妈妈,有个小问题...为什么要在中国护照上面加注英文名呢?
你出生纸没有,就直接没有好了....
如果你有什么新加坡的文件要用到英文+中文的名字...
那么你直接找律师出Deed Poll 。。就是改名的声明。。。
改的时候,你不要把你原本的中文名字删除,你只要加个名字(中文+英文的名字)上去就可以了。。。
例如你中文叫:wang bao bei   英文叫: BB
那么你原本出生纸是:wang bao bei   现在deed poll声明改成: wang bao bei ( BB wang bao bei)  你甚至可以放 wang bao bei (bb wang bao bei) (bb)
这样子在新加坡两个名字都可以用,以后身份证都可以这么放的。。按我的理解,在新加坡任何一个名字都是合法的。
不过以后什么正式官方文件,例如买房子,保险。。。。你都记得要把名字全部写全才可以。。
在中国你就照用你的出生证和只有中文名的护照。。。

这是我个人经历拉。。。不知道是不是说清楚了:)

samtal LV8

发表于 14-8-2010 14:52:31 | 显示全部楼层

宝宝快出生了,打算给她加个英文名

总结的问一遍:

出生证上是不是该写 ZHANG SAN DAVID   一定要中文写在英文前面

中国护照上写 姓: 张  ZHANG
                   名: 三   SAN
不显示英文名?

哪位好心人能扫描一张出生证上来?
12
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则