求助!大学校名改了,但资料里还是用旧的……

P#Z LV4
2009-07-10 · 1475 阅读
我的情况是这样的:本科毕业,有学士学位,但在我快毕业之前,我的大学校名中文名没变,只是英文翻译改了,可是我来新加坡申请SP时所有资料的大学校名填的都是旧的英文翻译,包括申请PR时填的资料,后来被拒了,原因可能是因为我当时才来13月吧,我现在要再申请PR,该怎么办呢?如果我让我们学校出张证明,证明校名英文翻译已改的事实,会不会被怀疑成假文凭?现在不是查得正严吗?更何况改英文翻译是在我毕业之前的事,时间隔太久了
    另外,这会不会影响到我十一月底SP更新呀?听说,现在SP更新也都是按照新标准重新审核
    另外,我刚来时办的公证书里,我的大学校名却是用新的英文翻译,但是译成两种,(我当时没有发现,后悔呀)这又该怎么办?重新公证一份可不可以用的?到时会不会让移民官怀疑我材料造假呀?
    我是不是现在跟移民厅提供我学校已更改英文名的证明,和新的本科毕业跟学士学位的公证书,请他们再帮我重新更正我所有的资料,这样子可行吗?会不会有帮助呀?
请知情人士帮我一起想想办法,先谢谢大家了!!!
分类:
回复

使用道具 举报

 

回答|共 5 个

good99 LV7

发表于 10-7-2009 13:28:41 | 显示全部楼层

小狮租房
这个应该不是什么问题吧。最多是注一下现在的新名字即可。

P#Z LV4

发表于 11-7-2009 03:09:43 | 显示全部楼层

这么简单呀,只是后面注解下新的学校英文名就行了?但是移民厅应该不知道中国那些大学换了名字,那些大学旧的名字是什么,新的又是什么,我想他们不太清楚这些的,我学校旧的翻译名在移民厅认可的大学名单中找不到的,新的英文翻译名才可以找到,如果我不跟他们提供证明,他们至少会降低我毕业大学的认可度吧,更何况,我办理SP跟申请PR填的基本资料里面,大学用的是旧的翻译名,但是我的学位跟毕业证书公正书上用的是新的翻译名,这样不一致,万一被怀疑起来,那不就惨了吗? 2# good99

ARXIN LV12

发表于 11-7-2009 07:32:38 | 显示全部楼层

楼主透露一下你的学校名字哦!我看看到底是怎么回事啊??

P#Z LV4

发表于 11-7-2009 14:20:53 | 显示全部楼层

谢谢楼上的关注,大学校名不方便透露,只是个二本学校,但是正规的,国家认可,在移民厅网上也可以查询到的
问题其实也很简单,因为学校的中文名没改,只是翻译成英文时变了,所以以前没有引起注意,
以至于我来新加坡所有的材料里填 毕业学校时都用旧的翻译名,只是公证书上,公证局用的是新的英文名,所以造成,我所提供的毕业学校跟那个公证书的毕业学校不一致,只是有点担心以后更新SP跟再申请PR时,引起不必要的麻烦,所以,想现在让学校出个证明,再公证后,递交给移民厅,看是否能把资料更正过来,比较放心呢?
4# ARXIN

good99 LV7

发表于 11-7-2009 17:47:49 | 显示全部楼层

只要你主动说明学校名的变化就可以了. ICA会自己查的, 如果认为有需要的话
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则